Background Image
Previous Page  36 / 70 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 36 / 70 Next Page
Page Background

32

ORGANIZACIJA ZNANJA 2006, LETN. 11, ZV. 1–2

Na podlagi dosedanje prakse podajam svoje osebne pred-

loge za rešitev tega zelo velikega problema pri katalogi-

zaciji:

• Zaželena ali kar nujna bi bila odločitev na nacional-

ni ravni, da se lahko zavestno naredi nov zapis, če

katalogizator po podatkih v zapisu v vzajemni bazi

ne more vedeti zagotovo, ali ta zapis ustreza njegovi

knjigi – ta novi zapis naj ne bi dobil statusa duplikata

(tudi če bi se čez čas ugotovilo, da gre za duplikat),

pač pa naj bi bila oba zapisa v določenem (pod)polju

povezana med seboj.

• Izoblikovati se mora sodelovanje med knjižnicami,

seveda na prvem mestu z NUK-om (ki je lastnik t.i.

retrozapisov in tudi precejšnjega dela preostalih za-

pisov za antikvarno gradivo); katalogizator druge

knjižnice, ki ima problem z identifikacijo knjige, naj

bi imel možnost poklicati v NUK in prositi, da se tam

s knjigo v roki zapis popravi in dopolni po danes za-

htevanih standardih (formalno in vsebinsko) – glede

na veliko število zapisov in izjemno velik fond starega

gradiva v NUK bi to verjetno zahtevalo enega delavca

s polnim delovnim časom.

• Enako načelo sodelovanja in medsebojne pomoči naj

bi seveda veljalo med vsemi drugimi knjižnicami.

Na koncu bi se rada zahvalila Peru Šobotu za pomoč pri

pripravi predstavitve.

Jakob Emer{i~: Moje delo v ptujski minoritski

knjižnici

Govoril bom o knjižnici minoritskega samostana na Ptu-

ju, ki obstaja verjetno od leta 1239 in bi morala po pri-

čakovanjih vsebovati marsikatero dragoceno delo, vendar

pa je zaradi pomanjkanja temeljnega kataloga neznana

tako širši kot strokovni javnosti. Ko nas je pred tremi leti

IZUM vzpodbudil k sodelovanju v sistemu COBISS – ta-

krat sem se namreč upokojil – sem se preselil iz domoz-

nanstva v minoritsko knjižnico. Razen z domoznanstvom

sem se ukvarjal tudi s teološkimi in zgodovinskimi za-

devami ter obdeloval članke s teh področij, zato mi novo

področje ni bilo tuje. Sedaj delam 3 do 4 ure dnevno.

Tudi minoritsko knjižnico sestavljata dve zbirki: “stara”

knjižnica in priročna knjižnica provincialata. Z dragoceno

“staro” knjižnico sem se ukvarjal že v prejšnjih letih, toda

zgolj z vidika splošne zgodovine. V tej knjižnici obstaja

pomanjkljiv inventarni katalog iz leta 1953. Leta 1951 so

knjižnico zaščitili kot kulturni spomenik, zato so v štu-

dijski knjižnici natipkali omenjeni katalog, vendar je bila

sestavljalka polpismena. Obstaja pa še starejši katalog iz

leta 1833 ter še dva manjša zvezka iz časa Jožefa II. Na

podlagi vsega tega sem skušal identificirati starejše gra-

divo.

Sedaj z računalnikom vnašam gradivo priročne knjižnice,

od koder pa bi marsikatero knjigo lahko prenesli v “sta-

ro” knjižnico. Priročna knjižnica šteje okoli 10.000 enot.

Doslej sem jih obdelal okoli 6.600. Ko sem poslušal ko-

legico Majdo, sem se zamislil, saj sam ne premorem niti

telefona in se seveda ne morem kaj prida posvetovati z

drugimi knjižničarji. Doslej sem kreiral 1.000 novih za-

pisov, a tudi za prevzete zapise vidim, da bi jih bilo treba

temeljito pretresti, saj njihovi kreatorji niso imeli pojma o

teologiji. Zato sem moral veliko posegati tudi v preostalih

5.000 zapisov. Če bi se hotel usklajevati, bi porabil še

veliko več časa, zato sem rajši sam dopisal manjkajoče.

V omenjeni priročni knjižnici lahko pričakujem vsaj še

1.000 enot – predvsem teoloških in tujih del, za katere bo

treba narediti nove zapise.

Treba bo začeti tudi z najtežavnejšim delom v “stari”

minoritski knjižnici, kjer ima gradivo v povprečju letnico

natisa okoli 1750. Na novo bo treba kreirati zapise vsaj za

tretjino, če ne celo za dve tretjini gradiva. Takrat bo treba

ogromno iskati po referencah.

Treba se bo lotiti tudi obdelave kakšnih 1.000 rokopisnih

fragmentov, o čemer še nihče ni spregovoril. Na Ptuju je

bil najden Teodozijev zakonik iz 9. ali 10. stoletja. Bomo

te rokopise reševali v sklopu knjižnic ali v sklopu arhi-

vov?

Nič nismo govorili o župnijskih knjižnicah, ki tudi lahko

ogromno prispevajo k podobi naše preteklosti in naše

sedanjosti. Slej kot prej bo treba preseči stare razmejitve

na “naše” in “vaše” knjižnice in jih vse skupaj razume-

ti skladno z njihovim poslanstvom – kot “luč, ki sveti

vsem”!

Dr. Marjan Smolik: Semeni{ka knjižnica v

Ljubljani

Ker je bilo o naši semeniški knjižnici že veliko povedane-

ga, bi opozoril le še na nekaj elementov, ki sestavljajo po-

jem “semeniška knjižnica”. Večina si predstavlja le staro

baročno dvorano. V njej so starejše knjige – najmlajše so

stare preko 150 let, saj se fond zaključuje z letom 1840,

ko je bil napisan tudi katalog, ki je še vedno v uporabi.

Katalog je pomanjkljiv, saj so katalogizatorji popisali

naslovnico, niso pa opazili, da je v nadaljevanju dodanih

še pet ali šest knjig ali drobnejših besedil. Precej tega sem

dopolnil že sam.

Precej stvari v katalog sploh ni bilo vnesenih, saj ni šlo več

za javno knjižnico, ampak za knjižnico bogoslovcev. Bo-

goslovna šola se je kasneje z ustanovitvijo univerze izločila

iz hiše in je na novi lokaciji nastala teološka knjižnica.

Precej knjig pa je bilo zgolj deponiranih po drugih sobah in